2013. szeptember 2., hétfő

A két agyféltekés magyar nyelvről

Az illogikus.blogspot.com facebook oldalán néhány nappal közzé tettem, egy a magyar nyelvet jól tükröző humoros írást. A kommentben azt írtam, hogy így kellene tanítani a nyelvet, mert ez a mű, jól mutatja, hogy anyanyelvünket nem pusztán beszéljük, hanem más idegen nyelvekkel ellentétben a két agyféltekénket közösen használva értjük csak meg a tartalmát. Mellesleg Nobel-díjra javasolnám azt, aki le tudja fordítani idegen nyelvre úgy, hogy átadja a szöveg valódi értelmét.

A sikerre való tekintettel, álljon hát itt is, Bence Imre nagyszerű költeménye:

Édes, ékes apanyelvünk


Kezdjük tán a "jó" szóval, tárgy esetben "jót", 
ámde "tó"-ból "tavat" lesz, nem pediglen "tót". 
Egyes számban "kő" a kő, többes számban "kövek", 
nőnek "nők" a többese, helytelen a "növek". 
Többesben a tő nem "tők", szabatosan "tövek", 
amint hogy a cső nem "csők", magyar földön "csövek". 
Anyós kérdé: van két vőm, ezek talán "vövek"? 
Azt se' tudom, mi a "cö"? Egyes számú cövek? 
Csók - ha adják - százával jő, ez benne a jó; 
hogyha netán egy puszit kapsz, annak neve "csó"?

Bablevesed lehet sós, némely vinkó savas, 
nem lehet az utca hós, magyarul csak havas.

Miskolcon ám Debrecenben, Győrött, Pécsett, Szegeden; 
amíg mindezt megtanulod, beleőszülsz, idegen.

Agysebész, ki agyat műt otthon ír egy művet. 
Tűt használ a műtéthez, nem pediglen tűvet.
Munka után füvet nyír, véletlen se fűvet. 

Vágy fűti a műtősnőt. A műtőt a fűtő. 
Nyáron nyír a tüzelő, télen nyárral fűt ő.

Több szélhámost lefüleltek, erre sokan felfüleltek, 
kik a népet felültették... mindnyájukat leültették.

Foglár fogán fog-lyuk van, nosza, tömni fogjuk! 
Eközben a fogházból megszökhet a foglyuk.
Elröppenhet foglyuk is, hacsak meg nem fogjuk.

Főmérnöknek fáj a feje - vagy talán a fője? 
Öt perc múlva jő a neje, s elájul a nője.

Százados a bakák iránt szeretetet tettetett, 
reggelenként kávéjukba rút szereket tetetett.

Helyes-kedves helység Bonyhád, hol a konyhád helyiség. 
Nemekből vagy igenekből született a nemiség?

Mekkában egy kába ürge Kába Kőbe lövet, 
országának nevében a követ követ követ.

Morcos úr a hivatalnok, beszél hideg 's ridegen, 
néha játszik nem sajátján, csak idegen idegen.

Szeginé a terítőjét, szavát részeg Szegi szegi, 
asszonyának előbb kedvét, majd pedig a nyakát szegi.

Elvált asszony nyögve nyeli a keserű pirulát: 
mit válasszon? A Fiatot, fiát vagy a fiúját?

Ingyen strandra lányok mentek, előítélettől mentek, 
estefelé arra mentek, én már fuldoklókat mentek.

Eldöntöttem: megnősülök. Fogadok két feleséget. 
Megtanultam: két fél alkot és garantál egészséget.

Harminc nyarat megértem, 
mint a dinnye megértem, 
anyósomat megértem... 
én a pénzem megértem.

Hibamentes mentő vagyok. 
Szőke Tisza pertján mentem: 
díszmagyarom vízbe esett, 
díszes mentém menten mentem.

Szövőgyárban kelmét szőnek: fent is lent meg lent is lent. 
Kikent kifent késköszörűs lent is fent meg fent is fent. 
Ha a kocka újfent fordul fent a lent és lent is fent.

Hajmáskéren pultok körül körözött egy körözött, 
hajma lapult kosarában meg egy tasak kőrözött.

Fölvágós a középhátvéd, három csatárt fölvágott, 
hát belőle vajon mi lesz: fasírt-é vagy fölvágott?

Díjbirkózó győzött tussal,
nevét írják vörös tussal, 
lezuhanyzott meleg tussal, 
prímás várja forró tussal.

Határidőt szabott Áron: árat venne szabott áron.
Átvág Áron hat határon, kitartásod meghat, Áron.

Felment, fölment, tejfel, tejföl; ne is folytasd, barátom: 
első lett az ángyom lánya a fölemás korláton.

Földmérő küzd öllel, árral; 
árhivatal szökő árral, 
ármentő a szökőárral,
suszter inas bökőárral.

Magyarország olyan ország hol a nemes nemtelen, 
lábasodnak nincsen lába, aki szemes: szemtelen. 
A csinos néha csintalan, szarvatlan a szarvas, 
magos lehet magtalan, s farkatlan a farkas. 
Daru száll a darujára, s lesz a darus darvas. 
Rágcsáló a mérget eszi, engem esz a méreg. 
Gerinces, vagy rovar netán a toportyánféreg? 


Egyesben a vakondokok "vakond" avagy "vakondok". 
Hasonlóképp helyes lesz a "kanon" meg a "kanonok"?

Nemileg vagy némileg? - gyakori a gikszer. 
"Kedves ege-segedre" - köszönt a svéd mixer. 
Arab diák magolja: tevéd, tévéd, téved; 
merjél mérni mértékkel, mertek, merték, mértek.

Pisti így szól: kimosta anyukám a kádat! 
Viszonzásul kimossa anyukád a kámat? 
Óvodások ragoznak: enyém, enyéd, enyé; 
nem tudják, hogy helyesen: tiém, tiéd, tié.

A magyar nyelv - azt hiszem, meggyőztelek Barátom -
külön-leges-legszebb nyelv kerek e nagy világon!


Sinkovics Imre előadásában

1987, III Humorfesztivál


Mond el véleményedet a cikkről illogikus.blogspot.com
 

Újabb bejegyzés Régebbi bejegyzés Főoldal

Illogikusan by G.Preda